请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

阿卡索英语学习论坛

 找回密码
  立即注册
查看: 189|回复: 0

看新闻学英语 | 乌干达首次证实埃博拉病例并采取必要措施

[复制链接]

89

主题

154

帖子

545

积分

中学生

Rank: 3Rank: 3

积分
545
发表于 4 天前 | 显示全部楼层 |阅读模式

KAMPALA - Uganda announced Tuesday night that Ebola had broken out in the western district of Kasese with the index case being a five-year-old boy back from his recent visit to the neighboring the Democratic Republic of the Congo (DRC).

坎帕拉 - 乌干达周二晚间宣布埃博拉已经在西部地区卡塞塞爆发,其指数案例是他最近访问邻国刚果民主共和国(DRC)时的一名五岁男孩。



Jane Ruth Aceng, Ugandan health minister, told reporters that a rapid response team comprising members from the ministry of health, World Health Organization (WHO) and the Center for Disease Control is in Kasese to beef up efforts by medical teams already in the area.
乌干达卫生部长Jane Ruth Aceng告诉记者,由卫生部,世界卫生组织(WHO)和疾病控制中心成员组成的快速反应小组正在卡塞塞加强已经在该地区的医疗队的工作。

Aceng said the team will continue with various activities including contact tracing and case management.
Aceng说,该小组将继续开展包括接触者追踪和病例管理在内的各种活动。

According to the ministry of health, the boy returned to Uganda on June 10 with his mother who had gone to the DRC to nurse her father who had succumbed to Ebola.
据卫生部称,这名男孩于6月10日随母亲返回乌干达,他的母亲曾前往刚果民主共和国照料因为感染埃博拉病毒的父亲,他的丈夫已经死于埃博拉病毒。

When the child sought medical care, he was transferred to Uganda's Bwera Ebola Treatment Unit for management.
当这名儿童寻求医疗护理时,他被转移到乌干达的布韦拉埃博拉治疗中心进行管理。

"The child is under care and receiving supportive treatment at Bwera Ebola Treatment Unit, and contacts are being monitored," WHO said in a separate statement issued in the capital, Kampala.
世卫组织在首都坎帕拉发表的另一份声明中说:“这名儿童正在布韦拉埃博拉治疗中心接受护理和支持性治疗,其接触者也正在接受监控。

Aceng said starting June 14, the contacts to the index case and other non-vaccinated frontline health workers would be vaccinated against the disease.
Aceng说,从6月14日开始,与该指数病例有接触的人以及其他未接种疫苗的前线卫生工作者将接种疫苗来预防该疾病。

"The ministry would like to assure the public that the vaccine that will be given is very safe andeffective. Contacts and frontline workers should willingly take the vaccine for their own and familyprotection," she said.
“卫生部希望向公众保证,接种的疫苗是非常安全和有效的。接触者和一线工作人员应该自愿接种疫苗,以保护自己和家人,”她说。

She said the country's preparedness has been switched to a response mode, urging the public to cooperate with officials to prevent further spread of Ebola to other parts of the country.
她说,该国的准备工作已经转变为应对模式,敦促公众与官员合作,防止埃博拉病毒进一步蔓延到该国其他地区。

"With the experience and expertise available in the country and the over 10 months of preparedness, the disease will be contained," Aceng said. "We appeal to the public to remain calmand report any suspected cases to the nearest health facility."
“凭借该国现有的经验和专业知识以及超过10个月的准备,这种疾病将得到控制,”Aceng说。 “我们呼吁公众保持冷静,并向最近的医疗机构报告任何疑似病例。”

According to WHO, Uganda has previous experience in managing Ebola outbreaks. Ebola and Marburg virus last broke out in the east African country in 2012. Ebola left over 20 people dead while Marburg killed at least nine people.
据世卫组织称,乌干达以前在管理埃博拉疫情方面有经验。埃博拉和马尔堡病毒于2012年在东非国家爆发。埃博拉病毒造成20多人死亡,而马尔堡至少造成9人死亡。

"In preparation for a possible imported case during the current outbreak in DRC, Uganda has vaccinated nearly 4,700 health workers in 165 health facilities; disease monitoring has been intensified; and health workers trained on recognizing symptomsof the disease. Ebola Treatment Units are in place," the global health body said in a statement issued shortly after the Uganda outbreak was announced.
为了准备在刚果民主共和国目前的爆发期间可能进口的病例,乌干达已经为165个卫生机构中的近4,700名卫生工作者接种了疫苗;加强了疾病监测;卫生工作者接受了识别疾病症状的培训。埃博拉治疗单位已到位 “全球卫生机构在乌干达疫情宣布后不久发表的声明中表示。

The country has been on high alert since the deadly disease broke out in eastern DRC.
自从刚果民主共和国东部爆发致命疾病以来,该国一直处于高度戒备状态。

Ebola is a highly infectious disease spread through body contact with an infected person. It presents symptoms including high fever, bleeding, diarrhea and red eyes, among others, according to the WHO.
埃博拉是一种通过与感染者身体接触传播的高度传染性疾病。据世界卫生组织称,该病的症状包括高烧、出血、腹泻和红眼等症状。

Mortality rates of Ebola fever, according to the health body are extremely high, with the human case fatality rate ranging from 50 percent to 89 percent, depending on viral subtype.
根据卫生机构的数据,埃博拉病毒的死亡率极高,根据病毒亚型的不同,人类的病死率从50%到89%不等。

  想获得更多免费英语学习资源或第一时间了解国内外咨询,可以关注微信公众号“每日英语种草”▼

qrcode_for_gh_885f7ad3028e_258.jpg






上一篇:每天学口语系列 | 实用口语1000句之176-200
下一篇:关于世界无童工日,你知道多少?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /7 下一条



QQ|Archiver|手机版|小黑屋|阿卡索官方社区

GMT+8, 2019-6-16 19:49 , Processed in 0.117883 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表